譯/尺度
編者按:但在某種程度上,智能語音助手是AI運(yùn)動(dòng)的“喉舌”,在我們的日常生活中越來越普遍。但是,我們應(yīng)該以一種什么樣的方式對(duì)待它們呢?近日,《連線》雜志發(fā)表了一篇文章,討論了人們對(duì)智能語音助手的態(tài)度,以及應(yīng)該以一種什么樣的方式對(duì)待智能助手。作者為“EMILY DREYFUSS”,原題“THE TERRIBLE JOY OF YELLING AT ALEXA”,由36氪編譯,希望能夠?yàn)槟銕韱l(fā)。
我喜歡上了對(duì)機(jī)器人大喊大叫,尤其是對(duì)我的機(jī)器人Alexa。她生活在放置在廚房的Amazon Echo上。
當(dāng)她選錯(cuò)Pandora電臺(tái)時(shí),我就罵她。當(dāng)她不知道如何開燈時(shí),我就會(huì)把目光轉(zhuǎn)向她。
有時(shí),因?yàn)樽约簯械眠^去打開開關(guān),我甚至?xí)阉拥搅硪幻鎵ι系碾姛糸_關(guān)處。
在我的生活中,沒有人能讓我如此毫無保留地大喊大叫。
她不會(huì)顫抖,也沒有像我學(xué)步的孩子那樣吸收我的敵意,并讓這種敵意影響成長(zhǎng),把那種暴怒轉(zhuǎn)化為他生活中的惡性腫瘤,堆積成數(shù)千美元的治療費(fèi)用。
我買這個(gè)該死的機(jī)器人,是為了迎合我的想法,因?yàn)樗鼪]有心臟,沒有大腦,沒有父母,不吃東西,也不評(píng)判我,也不在乎我用什么樣的方式對(duì)待它。
但事情不是這樣開始的。
我剛生下兒子,就愛上了我的Alexa。因?yàn)橐疹檭鹤?,我被困在了沙發(fā)上。有了Alexa,我只用聲音就能控制播放NPR,了解天氣,甚至可以給朋友和家人打電話。
她就像我的延伸,做我想做但做不到的事情。有時(shí)我和丈夫開玩笑說,她是家里的另一個(gè)妻子。
但和所有的關(guān)系一樣,我們之間的關(guān)系也很糟糕。
兒子步入蹣跚學(xué)步的階段,我要重返工作崗位,丈夫也開始尋找新的工作,經(jīng)常出差,生活充滿壓力。
屋子里充滿了緊張氣氛,但是 Alexa似乎沒有注意到。她還是用同樣自信活潑的語氣回答每一個(gè)問題。
就在那時(shí),我和我丈夫開始聯(lián)合起來對(duì)付她。
我們問她一些問題,她答錯(cuò)了,我們就訓(xùn)斥她。Alexa 你個(gè)白癡,你憑什么認(rèn)為我們想聽菲爾·柯林斯(Phil Collins)的歌? 我們一直這樣。
這讓我們感覺好多了。這讓我們覺得我們是同一個(gè)陣營的人,我們共同的敵人是愚蠢的Alexa。
我們對(duì)她大喊大叫,然后看著對(duì)方笑了又笑。
有一天,我正在做晚飯,我兒子把果汁倒得滿地都是,但垃圾也需要倒掉——實(shí)際上,垃圾箱周圍多余的垃圾袋已經(jīng)溢出來了——突然,我聞到了焦糊味,才意識(shí)到我已經(jīng)把整只烤雞都燒焦了,火警警報(bào)響了,我開始有點(diǎn)措手不及。
然后,我把注意力轉(zhuǎn)向了機(jī)器人。 我的小替罪羊。
她應(yīng)該提醒我什么時(shí)候把雞拿出來! 我讓她設(shè)了一個(gè)定時(shí)器! 不是嗎?如果我沒有,那她為什么不聰明到自己設(shè)定一個(gè)呢? 我花了99美元干什么?
我需要一個(gè)幫手。一個(gè)可以清理果汁,烤雞肉,把我從局促不安中拯救出來的人。而且還能偶爾給我講個(gè)笑話。相反,它只是不斷地播放 NPR。
“該死的,Alexa,(Goddamn it, Alexa)”我朝她大致的方向喊道。我微笑地看著我的兒子,好像在說:親愛的,一切都很好,你和我,我們很好。是那臺(tái)機(jī)器把事情搞砸了。
作為回應(yīng),他皺起了眉頭。
“Gobamm it Alessa,”他學(xué)著我喊道。
就在那時(shí),我意識(shí)到我們有了問題。
我兒子不知道,Alexa在家里不是一個(gè)有感知的生物。
當(dāng)我試圖瞄準(zhǔn)一臺(tái)機(jī)器的時(shí)候,我在對(duì)誰大喊大叫? 我的詛咒到底擊中了誰?
我和丈夫在互相慫恿的時(shí)候也會(huì)爆發(fā)出來,一起痛罵機(jī)器人,可以證明我們是一條船上的。
我那蹣跚學(xué)步的孩子,把每一次痛罵都記得一清二楚。
還有我自己,每天都習(xí)慣于不經(jīng)意地把一件我給它起名字的東西去人性化,把它想象成一個(gè)溫順的女人。
我對(duì)這個(gè)機(jī)器人大喊大叫感覺很舒服,這說明了什么?
為了看看我是否是唯一一個(gè)對(duì)機(jī)器人大喊大叫的人,我采訪了幾十個(gè)人,問問他們是如何與 Alexa 互動(dòng)的。
我選擇 Alexa ,是因?yàn)樗堑谝粋€(gè)走向主流的個(gè)人AI,她是我擁有的設(shè)備,但我也可以很容易地專注于類似的谷歌H產(chǎn)品。
雖然 Alexa 和我之間的關(guān)系有爭(zhēng)議,但重要的是,要明確 Alexa 代表了近年來AI技術(shù)的巨大飛躍。
盡管她的技能仍然有限,但在某種程度上格林菲爾木地板,她是AI運(yùn)動(dòng)的“喉舌”,在我們的日常生活中越來越普遍。
隨著類人機(jī)器人變得越來越普遍,我們都在研究如何與它們互動(dòng)。
加州理工州立大學(xué)人機(jī)交互研究員朱莉·卡彭特(Julie Carpenter)說,這意味著人們正在測(cè)試他們的極限。她研究人們對(duì)技術(shù)的依賴程度。
對(duì)于其他人來說,人形機(jī)器人激發(fā)了他們的同情心。 例如,最近的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),如果一個(gè)機(jī)器人乞求你不要關(guān)掉它——表現(xiàn)得好像關(guān)掉它就是殺死它!——你可能不會(huì)這么做。
人們?nèi)栽诤饬课覀儗?duì)機(jī)器人的情感反應(yīng),以及當(dāng)我們對(duì)他們刻薄時(shí),社會(huì)是否會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)或懲罰我們的行為。
人們對(duì) Alexa 的期望和她實(shí)際上的聰明程度往往不一致??ㄅ硖卣f:“人們的期望與實(shí)際并不一致?!?這種脫節(jié)會(huì)導(dǎo)致失望和緊張。
以布魯克林的夫婦卡特比·霍姆斯(Catesby Holmes)和她的丈夫格雷格·莫里(Greg Morril)為例。
每當(dāng)Alexa出錯(cuò)時(shí),莫里都會(huì)對(duì)她尖叫,就像當(dāng)他問天氣時(shí),他認(rèn)為自己在卡爾加里而不是布魯克林一樣。他會(huì)稱她愚蠢。他的憤怒在他們家里制造了一個(gè)霍姆斯討厭的環(huán)境。
“我在一個(gè)非常厭惡沖突的社會(huì)中由一位南方母親撫養(yǎng)長(zhǎng)大的。我也不喜歡聽到人們大喊大叫......所以,盡管我知道Alexa是一臺(tái)機(jī)器——就像格林菲爾木地板,我明白了,她的感情沒有受到傷害。但是,當(dāng)真正的人朝著對(duì)方大喊大叫時(shí),我也會(huì)感到同樣的焦慮,”霍姆斯說。
她要求他停止對(duì)機(jī)器人大喊大叫。問題是,格雷格最終也感覺也不太好。
“我真的改變了主意,不僅僅是因?yàn)榭ㄌ乇炔幌矚g這樣,還因?yàn)樗鼘?duì)我的影響和對(duì)一個(gè)人大喊大叫沒什么不同,這真的很不愉快,即使這個(gè)人活該,或者其他什么,”莫里說。
對(duì)于其他人來說,還有一個(gè)不同的問題:過于依賴設(shè)備,以至于他們無法記住它們只是代碼的一部分。
這正是馬薩諸塞州劍橋的互聯(lián)網(wǎng)隱私研究員本·格林(Ben Green)所擔(dān)心的。
他和他的未婚妻莎樂美·維爾約恩(Salome Viljoen)是一名隱私律師和網(wǎng)絡(luò)倫理研究人員,家里有一個(gè)Alexa,這讓他們經(jīng)常感到苦惱。
一方面,格林認(rèn)為,鑒于他們的職業(yè)重點(diǎn)在于隱私,他們?cè)诩抑邪惭b監(jiān)控設(shè)備是荒謬的。亞馬遜說,它沒有對(duì)你說的每一句話都進(jìn)行錄音——但我們?cè)趺粗滥兀?/p>
維爾約恩對(duì)此表示理性的贊同,但她喜歡 Alexa。 自從她參加了一個(gè)朋友的晚餐聚會(huì),每個(gè)人都蜂擁而上,試圖讓 Alexa 把事情搞砸,她就覺得自己是在保護(hù)她。
“他們真的讓她很困惑,或者試圖誤導(dǎo)她或諸如此類的事情,”維爾約恩說?!斑@真的很有趣,因?yàn)槲业姆磻?yīng)是‘不要再取笑她了,你們這些家伙’。 比如,‘別說了’比如,‘不要欺負(fù)她’。我想從那以后,我對(duì)她就有一種母性的溫柔?!?/p>
如果說有什么區(qū)別的話,那就是格林的想法正好相反。“它不是一個(gè)人,它只是一個(gè)電腦工具,”他說。
格林能夠表達(dá)他的不贊成的主要方式是對(duì) Alexa 不夠友好。 這是他家里的一種反叛行為。
“他會(huì)說,‘不,你這個(gè)混蛋。這不是我想要的,你這個(gè)混蛋’。我會(huì)說,‘別那樣叫她!她正在盡最大努力,’”維爾約恩說他稱之為‘它’,我稱之為‘她’,我認(rèn)為這是我們?nèi)∠虻母静町??!?/p>
這個(gè)性別代詞是亞馬遜的一個(gè)設(shè)計(jì)選擇——該公司的代表此前曾表示,這個(gè)選擇是基于消費(fèi)者的反饋——這也是個(gè)人助理(比如蘋果的 Siri)被描述為女性的趨勢(shì)的一部分。
不管這些公司是否有此意圖,這種趨勢(shì)符合女性助手、助人為樂、溫順的刻板印象。Alexa 符合我們內(nèi)在的偏見。
我們很樂意請(qǐng)婦女幫忙處理家務(wù)。當(dāng)她把事情弄得一團(tuán)糟時(shí),我們會(huì)進(jìn)行保護(hù)和寬恕,格林和維爾約恩認(rèn)為,如果Alexa是個(gè)男人的話,這種情況就不會(huì)發(fā)生。
亞馬遜目前不允許你把 Alexa 的默認(rèn)聲音改成男聲(盡管開發(fā)者現(xiàn)在可以根據(jù)自己的技能編寫不同的聲音選項(xiàng))。
這讓卡彭特很煩惱。
“對(duì)于許多這樣的設(shè)備來說,擁有女性聲音是一個(gè)道德問題,”她說?!霸O(shè)計(jì)師的借口或推理要么是他們沒有考慮到這一點(diǎn),要么是他們?cè)诶萌藗儸F(xiàn)有的助理心理模型,這既不準(zhǔn)確,也不公平,也無助于推進(jìn)任何事情?!?/p>
相反,這進(jìn)一步加深了性別偏見。
像這樣的設(shè)備中的每一個(gè)設(shè)計(jì)選擇,都發(fā)出了如何與之交互的信號(hào)。Alexa對(duì)簡(jiǎn)短直接的陳述做出了最好的回應(yīng),你可以說這鼓勵(lì)了對(duì)一個(gè)真正的人粗魯說話。
今年早些時(shí)候,亞馬遜推出了一種兒童模式,只有當(dāng)你說“請(qǐng)”和“謝謝”時(shí),Alexa才能工作。我采訪過的成年人都不想打開它。
這似乎是一種強(qiáng)迫,一種居高臨下的態(tài)度。即使在我家,我們也沒有打開它。我對(duì)此感到內(nèi)疚——我們真的應(yīng)該這樣做,對(duì)吧?教我們的兒子禮貌?為了減少我們的粗魯?
卡彭特不這么認(rèn)為。她更傾向于本·格林的陣營:當(dāng)她真的是一個(gè)算法的時(shí)候,她認(rèn)為這樣的禮貌要求只會(huì)進(jìn)一步鼓勵(lì)我們把Alexa當(dāng)成一個(gè)人。
對(duì)我來說,教我兒子區(qū)分真實(shí)和不真實(shí)不是更好嗎?我真的想訓(xùn)練他,讓他按照機(jī)器人說的去做,把他們當(dāng)成人類對(duì)待嗎?如果這導(dǎo)致他盲目信任所有的技術(shù),如果它是有害的呢?
此外,還有誰能比一臺(tái)設(shè)備更適合讓我們大喊大叫呢? 當(dāng)然,如果每個(gè)人都不那么憤怒的話,那就太好了,但這不是我們生活的世界。
對(duì)機(jī)器人大吼大叫總比對(duì)我的兒子或丈夫或動(dòng)物大喊大叫要好。但是這種推理方式直接導(dǎo)致了這樣的結(jié)論:不人道地對(duì)待任何不像人類的東西都是可以的。
這在歷史上一直是一個(gè)借口。是對(duì)貶低、抹去、忽視、指責(zé)的合理化。
現(xiàn)在,我和我丈夫只在兒子不在家時(shí)對(duì)Alexa大喊大叫。莫里和霍姆斯徹底擺脫了她。維爾約恩和格林仍然不同意——她對(duì)Alexa非常友好,而他微妙地破壞了這種友好。
但是,我們?nèi)匀辉趯W(xué)習(xí)如何在這個(gè)充滿機(jī)器人的新世界中一次一句地前進(jìn)。
以上內(nèi)容由用戶投稿,彬迪地板進(jìn)行整理發(fā)布,希望對(duì)大家有所幫助,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。